●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、よみもの、リスニングなどのコンテンツを無料で提供。無料見本紙はこちら
英語学習サイト ジャパンタイムズ 週刊STオンライン
『The Japan Times ST』オンライン版 | UPDATED: Wednesday, May 15, 2013 | 毎週水曜日更新!   
  • 英語のニュース
  • 英語とエンタメ
  • リスニング・発音
  • ことわざ・フレーズ
  • 英語とお仕事
  • キッズ英語
  • クイズ・パズル
  • 留学・海外生活
  • 英語のものがたり
  • 会話・文法
  • 週刊ST購読申し込み
     時事用語検索辞典BuzzWordsの詳しい使い方はこちら!
カスタム検索
 

生沢浩の体育会式英語塾

英語とダイエットは苦労しなければ成功しない

By Hiroshi Ikezawa / 生沢 浩

英語の勉強とダイエットにはひとつの共通点があります。それは苦労をしなければ成功しないということです。英語を身につけたかったら、それなりの努力をしましょう。STオンラインでは「楽をしない」英語の勉強方法を提案します。このサイトではひとつのコンテンツで読解力、リスニング力、会話力を同時に鍛えることができます。使い方はみなさん次第。使い方のヒントは「このページの使い方」を参照してください。さあ、ちょっとだけ背伸びして、英語の勉強をがんばってみませんか?
体育会式英語塾特別編、『英語塾夏合宿』はこちらから >>
筆者へお便りを送る

 Hiroshi Ikezawa / 生沢 浩

Vol. 21 : After the World Cup

 体育会式英語塾の塾生のみなさん、こんにちは。梅雨も空けていよいよ夏本番。夏休みの計画を立てている人も多いことでしょう。暑い日が続きますが、英語の勉強もがんばりましょう。
 さて、今月の英語のスクリプトをご覧頂くとわかるようにサチコの台詞のひとつが日本語のままになっています。今回は英作文に挑戦してみましょう。詳しい解説は本文で触れますが、今までに英語塾で勉強したことを使えばそれほど難しい作業ではありません。また、英語の音声ではこの日本語の部分は英訳されています。スクリプトを読むよりも先に英語の音声を聞く人は、この部分をヒアリングして文章に書き起こすディクテーションをしてみてもいいでしょう。まずは通常の英語解説から始めます。

全部の音声(普通)
全部の音声(ゆっくり)
Bill の音声
Sachiko の音声
 

Bill: (yawns)

Sachiko: You look sleepy. Did you watch the World Cup last night?

Bill: Yep. (1) Gotta see the final live.

Sachiko: So who won?

Bill: You really don't care about the World Cup now that (2) Japan's out of it, do you? For your reference, (3) Spain beat the Netherlands 1-0 and claimed their first ever World Cup title. And (4) what a game that was!

Sachiko: Really? Well, my World Cup ended when Japan lost to Paraguay.

Bill: There were so many great matches other than the Japan games. Above all, (5) Spain's passing game was just spectacular!

Sachiko: (9) そういえば、もし日本がパラグアイに勝っていたら準々決勝で対戦していたのよね。観てみたかったなあ。

Bill: They played well against the Netherlands so I'd say they probably would have put up a good fight against Spain too. (6) Japan's really improved.

Sachiko: Yeah, but Okada is going to quit, I hear. It's a shame. Just when the team has started to get going . . .

Bill: Hang on, before the World Cup started you were saying you wanted him to be fired!

Sachiko: Well, things have changed since then. Opinions change. (7) I am now a true believer of Oka-chan!

Bill: That's fine, but next time (8) I'm believing in the octopus.

Sachiko: Wha . . .

全部の音声(普通)
全部の音声(ゆっくり)
Bill の音声
Sachiko の音声
こぼれ話

「Soccer」と「Football」
 「サッカー」という言葉こそ使われていませんが、今回の話題は先に南アフリカで開催されたサッカーのW杯です。ところで、このスポーツをsoccerというのは世界でも日本やアメリカ合衆国などごく限られた国に過ぎません。ほとんどの国ではfootballと表現されます(もちろん、footballは英語であって、各国ではそれを母国語にしたものが使われます)。
 同じ英語圏であっても使う単語が変わる例はたくさんあります。スクリプトでは「試合」をgameとしていますが、厳密にはgameとは野球やアメリカンフットボール、アイスホッケーなど北米大陸で生まれた競技に使われる単語で、ヨーロッパに起源を持つサッカーやクリケットなどのスポーツではmatchを使うことが一般的です。ただし、厳密に使い分けられているわけではありませんので、それほど気にすることはないでしょう。学校のテストやTOEICなどでもこれらの違いを表現し分けることが要求されることはありません。

英語のニュース |  英語とエンタメ |  リスニング・発音 |  ことわざ・フレーズ |  英語とお仕事 |  キッズ英語 |  クイズ・パズル
留学・海外就職 |  英語のものがたり |  会話・文法 |  執筆者リスト |  読者の声 |  広告掲載
お問い合わせ |  会社概要 |  プライバシーポリシー |  リンクポリシー |  著作権 |  サイトマップ