「ST」は紙名を新たに「Alpha」として2018年6月29日より新創刊しました。 Alpha以降の全訳はこちら
「ST」は紙名を新たに「Alpha」として2018年6月29日より新創刊しました。 Alpha以降の全訳はこちら

記事全訳

2014年1月24日号掲載の記事(ST編集部訳) print 印刷用に全て表示
Top News

Keisuke Honda debuts for AC Milan in No. 10 Shirt(p. 1)

ACミラン本田、試合デビュー

本田圭佑選手はセリエAでプレイし、背番号10のユニフォームを着るだろうということをかねてより分かっていた。

この日本のフォワード(本田選手のこと)は1月8日、CSKAモスクワからの自由移籍により3年半の契約にサインした後、ACミランの選手として発表された。

「いつか自分の夢が実現することが分かっていた」と本田選手は述べた。「12歳の時、いつか背番号10でセリエAでプレイするだろうと作文に書いた」

サンシーロ(ACミランのホームスタジアム)内での記者会見に、地元のメディアと共にたくさんの日本人ジャーナリストが押し掛けた。

元ACミランの監督である日本代表監督、アルベルト・ザッケローニ氏は、本田選手のイタリアへの移籍にエールを送った。

11位から抜け出せずにいるACミランは、本田選手が(シーズン)後半戦の急上昇に貢献することを期待している。

本田選手の契約は、シーズン当たり270万ユーロ(3億8,100万円)だと報道されている。

本田選手は、CSKAに所属している間、127試合で28得点のゴールを決めた。また、日本代表チームで試合に52回出場し、20得点を記録した。本田選手は、セリエAに出場する一握りの日本人選手の中で一番新しい例となり、中田英寿選手、中村俊輔選手、長友佑都選手に続く。長友選手は現在、ACミランと同じ都市のライバルであるインテルでフルバックを務めている。

1月12日、本田選手はサッスオーロ戦の後半でデビューし、後半38分にシュートをゴールポストに当てた。サッスオーロが4対3で勝利した。

Easy Reading

French president Hollande angry over report on love life (p. 3)

仏大統領に女優と密会報道

フランスのフランソワ・オランド大統領は1月10日、大統領が女優と密通しているとする雑誌報道を巡り、法的手段に出ると脅した。

『クローザー』誌は1月10日にボディガード1人とオランド大統領が、2012年の大統領選挙運動用の映像に登場したフランス人女優のジュリー・ガイエさん(41)のマンションを訪れるところを収めた写真を掲載した。

オランド大統領は声明で、「プライバシーの侵害を非常に遺憾に思う」と述べ、法廷を通したものを含め、可能な措置を検討すると発表した。

59歳の大統領は(オランド大統領のこと)結婚したことがない。政治家のセゴレーヌ・ロワイヤルさん(60)との間に4人の子どもがおり、近年はパートナーのジャーナリスト、ヴァレリー・トリールヴァイレールさん(48)と暮らしていて、トリールヴァイレールさんがフランスのファーストレディーだと考えられている。『クローザー』誌は、大統領がたった1人のボディガードを連れてこっそり外に出ているのなら、この疑われている情事は、大統領のセキュリティーに疑問を投げかけるものだと述べている。

Easy Reading

Crime rate in Japan falls for 11th straight year (p. 3)

刑法犯認知件数、11年連続で減少

警視庁は1月10日、2013年に警察が登録した殺人事件と殺人未遂事件の件数は前年比で8.8%減少し、戦後最低の939件だったと発表した。

刑法違反全体では4.4%減少して1320万件で11年連続の減少となり、窃盗件数は5.2%減少して98万6309件と、40年ぶりに100万件を下回った。

「ボランティアによる夜間のパトロールなど公共セクターと民間セクターでの防犯努力が功を奏した」と警視庁職員は述べた。

詐欺の件数は10.5%増加した。殺人以外の暴力犯罪では、強盗が9.0%減少した。しかし、性的暴行は13.7%増加、放火も5.7%増加した。刑法犯摘発率、すなわち通報された全ての犯罪に対して検挙された犯罪の割合は、1.9%ポイント減少して29.8%だった。

National News

Home-run leader Balentien arrested in U.S. (p. 4)

ヤクルトのバレンティン、DV容疑で逮捕

警察は1月13日、日本の1シーズン内でのホームラン記録を昨年破ったメジャーリーグの元野球選手がフロリダで家庭内暴力の疑いで逮捕されたと発表した。

法廷の記録によると、ウラディミール・バレンティン選手(29)は逮捕された前週の週末にかけ、彼の妻の自宅で対立した際に複数の疑いがかけられている。バレンティン選手の妻カーラさんの弁護士は1月13日、この夫婦は6年間婚姻関係にあったが、離婚しようとしていると述べた。

キュラソー島生まれのバレンティン選手は東京ヤクルト・スワローズの外野手だ。

National News

Police raid silicon plant after deadly explosion (p. 4)

三菱マテリアル工場、警察現場検証入り

三重県にある三菱マテリアルのシリコン工場で1月9日に爆発した熱交換器は設置された2006年以来洗浄されておらず、火花が出る恐れがあるにも関わらず発電機が近くに置かれていたことが1月11日にわかった。爆発事故で5人が死亡した。

このことは、業務上過失致死傷容疑で三重県警が1月11日に四日市市の工業地帯にある同社の工場で現場検証を行なって判明した。爆発で12人がケガをした。

National News

Japan, France to swap info on military exports (p. 4)

日仏、武器巡る競技委員会設置で合意

日本とフランスは1月9日、ヘリコプターが船に着陸するのを可能にする器具をフランスの軍需企業が中国に輸出していることについて日本が懸念を示した後、軍事転用可能な器具の輸出について情報を共有することで合意した。

パリで開かれた両国の外務・防衛閣僚の間での国防に関する協議「2プラス2」で、そのような輸出に関して話し合う二国間の委員会を設置することが合意された。

日本政府はこの委員会により、そのような器具が中国に輸出されることが防止されると期待している。

National News

Sea turtles returning to Ogasawara Islands (p. 4)

アオウミガメの産卵ラッシュ過去最多、小笠原諸島で

小笠原諸島の1つの島で、第二次世界大戦後に生まれたアオウミガメが産卵のために回帰するピークを迎えている。

1月9日に小笠原海洋センターが発表した調査結果によると、2013年に父島には1,982の巣があり、1979年に同センターが調査を開始して以来最大となったという。

絶滅危惧種とされているアオウミガメの捕獲は、大半の日本人が小笠原諸島を離れた1946年から1968年まで停止されていた。同センターでは、このおかげで、アオウミガメの個体数が持ち直していると考えている。

World News

Israel's Sharon laid to rest in military funeral(p. 5)

シャロン・イスラエル元首相の葬儀行なわれる

1月13日、アリエル・シャロン元首相は、イスラエル南部にある同氏の農場で埋葬され、同国は最も色鮮やかで影響力のあるリーダーの一人に最後の別れを告げた。

シャロン元首相は、深刻な脳卒中により辞職し、昏睡状態に陥ってそこから回復することはなく、8年後の1月11日に死亡した。85歳だった。

支持者たちは、シャロン元首相が1973年の中東戦争での勝利に貢献した功績を称えていることもあり、同氏をヒーローと呼んだ。

しかし、アラブ世界の多くの人々は、シャロン首相を戦争犯罪者として非難し、同氏の行動は暴力の悪化につながったと述べた。

World News

Chinese court jails doctor for selling babies(p. 5)

新生児を売り飛ばしていた医師に実刑判決

1月14日、中国の裁判所は、新生児の売買の罪で医者に有罪判決を下し、2年の執行猶予付きの死刑を言い渡した。判決前に、この産婦人科医は、務めていた病院から複数の新生児を誘拐し、人身売買を行なう者に販売したと法廷で認めた。

裁判所によると、陝西省でかつて働いていた張淑侠被告は、(新生児の)両親に対し、新生児に先天性の問題があると話し、子どもを諦めるように説得したという。

張被告は、男の子の新生児を21,600元(37万円)で売り渡した。

World News

Niagara Falls sparkles after windy deep freeze(p. 5)

ナイアガラの滝、一部氷結

ナイアガラの滝は完全には氷結していない。北極からの強風と寒波が吹き荒れ、表面や辺り全体の霧を凍らせているため、そう見えるだけである。

バッファロー・ニュース紙が1月9日に報道したところによると、この米国の滝(ナイアガラの滝のこと)の一部、つまりこの自然の魅力を構成する3つの滝のうちの1つが氷結したという。さらに大きいカナダ滝はスムーズに流れ続けた。

辺り一面、雪と氷の白い覆いで囲まれ、これが手すりから木まで全てを覆った。

World News

Egypt holds key election in climate of fear(p. 5)

エジプト、憲法修正案の国民投票実施

1月14日と15日、エジプトの人々は、同国の軍トップによって行なわれる可能性のある大統領選出馬への国民投票だと広く見られている選挙のため、投票に行った。しかし、恐怖と脅迫の雰囲気に包まれた。

当局がイスラム過激派を非難対象とした数ヵ月にわたる暴力行為を受け、驚くべきことに16万人の兵士と20万人の警察が投票所と有権者を警備した。

政府と圧倒的に軍部寄りのメディアは、この選挙を治安への鍵で、これについては異論の余地がないとしている。

Business & Tech

Restaurant for pets opens in Berlin(p. 6)

ドイツ初、ベルリンでペット用レストラン開店

1月7日、ドイツで初となる犬や猫用のレストランがベルリンでオープンした。

「ペット・デリ」は、グリューネヴァルトの高級住宅地区で、動物たちに美味しいごちそうを提供する。食事は3〜6ユーロ(420〜850円)、カップケーキなどのおやつは4ユーロ(570円)だ。食事はプラスチックのトレイに入れて持ち帰りで販売されるか、飼い主がコーヒーを飲む間に店内で消費することもできる。

事業主のダーフィト・シュパニエルさん(31)は、自分の犬がスーパーマーケットで販売されているペットフードを消化できないことを知り、この犬用のデリのアイデアを思い付いたと話す。

Business & Tech

Yoshinoya eyes China, U.S. growth(p. 6)

吉野家、海外での店舗拡大へ

大手牛丼チェーン店の吉野家ホールディングスは、米国での店舗数を2倍の200店舗に、中国での店舗を3倍の1,200店舗にする計画だと、河村泰貴社長が最近発表した。

同社は、中国での目標 ?? これにより日本での店舗とほぼ同じ数を中国で持つことになる ?? を3年以内に、米国での目標を「近々」達成することを目指している。

「もし我々の事業を日本だけに制限していたら、成長の余地があまりなく、生き残ることができなかっただろう」と河村社長は述べた。

Business & Tech

Sony to distribute games for PS4 via cloud(p. 6)

ソニー、ゲームの新サービスを発表

ソニーは今年、クラウドコンピューティング技術によってPlayStation4のゲーム配信を開始すると、平井社長が1月7日に発表し、同電機メーカーによるエンターテインメントビジネスへの注力を明らかにした。平井社長は、ラスベガスで開催された国際コンシューマー・エレクトロニクス見本市2014の開会日のスピーチで、ストリーミングによるゲームのサービスは米国において試験ベースで今月末に開始し、この夏には本格的に開始する予定だと述べた。ソニーはまず、ゲーム機PlayStation3とPS4向けにゲームを配信する予定。PS4は、昨年に北米で発売された。

Business & Tech

French firm unveils 'smart toothbrush'(p. 6)

ネット接続された歯ブラシでスマートに歯磨きを

もっとスマートな方法で歯を磨こう ?? これは、世界初のインターネットに接続された歯ブラシと宣伝されている商品のメーカーによるメッセージだ。

ラスベガスで1月5日に発表された、フランスに本社を置く新興企業Kolibreeによるこの機器は、「オーラルケアを改革すること」を目指していると、同社は発表した。この歯ブラシは、歯磨き中にどれだけの歯石が除去されているかを検知するセンサーを内蔵している。また、歯みがきの活動を記録し、これによってユーザーは、一貫性のある結果を維持することが可能となる。この機器は、情報をスマートフォンにワイヤレスで送信し、小さな子どもの歯磨きをチェックしたい親の役に立つ。

Business & Tech

Nissan unveils new London black taxi(p. 6)

日産、ロンドン向けの新型タクシーを公開

日産自動車は1月6日、ロンドンの象徴的な黒塗りタクシーの自社バージョンを発表した。この市場は現在、中国の企業Geelyに独占されている。日産は、英国の首都の通りを走っている現在のディーゼルタクシーよりも、同社の新型の1.6リットルガソリンエンジンのほうが(CO2の)排出量が少ないと主張している。「ロンドン市場向けのNV200タクシーは、日産の世界規模のタクシープログラムの一環であり、このプログラムはニューヨーク、バルセロナ、東京を含む。ロンドンバージョンのデザインはカスタムメードであり、ロンドンのブラックキャブの豊かな伝統とステータスを反映している」と同社は述べた。12月にロンドンで販売開始され、価格は約3万ユーロ(500万円)。

Business & Tech

Suntory to acquire U.S. whiskey maker Beam(p. 6)

サントリー、米酒造大手ビーム買収で合意

「ジムビーム」や「メーカーズマーク」など伝統のある米国の酒メーカーが、日本の企業によって160億ドル(1兆6,500億円)で買収される契約に合意した。これにより、世界で3番目に大きな高級蒸留酒の事業体が生まれる。

1月13日、ビーム社がサントリーホールディングスによる買収に合意したことを発表した後、同社の株価は24%上昇した。この買収は、バーボン ― 主にトウモロコシから作られ、ケンタッキー州で蒸留されることの多い米国のウイスキーの一種 ?? の人気が国内外で高まり続けている中で行なわれた。

This week's OMG

Legs bared around the world for annual 'No Pants' commute(p. 8)

世界各地の地下鉄でノーパンツデー

1月12日、今年13回目となる毎年恒例の「パンツなしで地下鉄に乗ろう」で、乗客がズボンを履かないで移動し、シドニーからニューヨークまでむき出しの脚やブリーフが電車を埋め尽くし、笑いや困惑した表情を呼んだ。

約60の都市の通勤者が、この大胆な行為のために下着で公共輸送機関に挑戦した。2002年に米国の集団「インプロブエブリウェア(Improv Everywhere)」がニューヨークで初めてのパフォーマンスをして以来、これは世界各地に広がっている。

前提はシンプルだ。参加者たちは、毎年、ズボンを履かずに指定された日に特定の路線に招集され、衝撃を与えることの価値や笑いのために電車に乗る。

「単純に楽しくて、笑いや笑顔を提供するためのことだ」と、このイベントを12年前に生み出したチャーリー・トッドさんは話した。

「何でもないように」振る舞うこと。「真面目な顔でいるのを忘れないこと」と、トッドさんはニューヨーク市で参加者に指示した ?? 参加者は今年、約3,000〜4,000人で、年齢層は生後3ヵ月から71歳まで。

下着は履かなければならず、見物人へのインパクトを高めるために、参加者は少なくとも腰より上は日常生活をしているように見える格好をするよう主催者らは望んでいる。

Essay

A fishy story (p. 9)

魚の話

私は魚が大好きなので、魚が食べられない日本人と結婚したことは残念だと思っている。ハムが大嫌いなスペイン人、チーズが我慢ならないフランス人女性のようなものだ。

私の妻が悪いのではない。妻は魚の味は好きなのだが、魚にアレルギーがあるのだ。面白いことに、この状態(アレルギーのこと)はエビやホタテ、カニ、ウニ、イカ、牡蠣などその他の魚介類にまでは当てはまらず、妻はこれらをおいしそうに食べる。しかし、ひれやうろこが付いたものだと、どんなものを与えても、顔が腫れてフグのように膨れ上がってしまう。

だから、妻が友人と夕食に出掛けるときはいつも、私と2歳の息子にとって魚のごちそうを食べる時だ。

いつか私の地中海料理の本に載っていたあるレシピを作ってみるチャンスをずっと待っていた。アンコウをハマグリやアサリ、ムール貝と一緒に、世界一高価なスパイス、サフランで漬け込んだ料理だ。

イスタンブールで有名なスパイスマーケットに立ち、それにいくらかかるか計算しようとしていたことがある。リラをユーロに換算すると、サフランはトルコでも―トルコの平均賃金はアイルランドの3分の1だ―アイルランドで買うのと同じくらい高くつくことが分かった。それで代わりにピスタチオを買った。

だから、同僚の一人が休暇でインドに行くと言い、お土産が欲しい人がいるかと聞いたとき、私はそのチャンスに飛び付いた。

「あまり高過ぎなかったらサフランを買ってきてくれないか」と私は言い、きっと彼女は忘れるだろうと思っていた。

3週間後、6ユーロ(850円)で安売りになっていたと彼女が言うほんの1グラムを持ってカシミールから帰ってきた。

アイルランドは島国なので、魚が不足することはないから、贅沢な魚介類のシチューのための全ての材料がそろった。少なくとも、私はそうだと思っていた。

私の魚屋は深刻そうに外の天気を指さして、その週内にアンコウとカニは入りそうにないと言った。嵐のせいで漁師は港に残り、天気が和らぐまで思い切って海に出ようとはしそうになかった。

アイルランドには台風はないが、大西洋の嵐が大規模な被害をもたらすことがある。私が魚料理の夕食を計画していた数日前も、自動車を運転していた人が倒木に当たって亡くなり、駅では屋根が崩壊した。

私の家のバルコニーにも植木鉢が飛んできたが、アンコウがないだって? とんだ災難だった。魚屋のアドバイスに従って、替わりにタラを買って帰った。

鍋にタラを入れるや否や、電気が切れた。どうやら通りの電線に木が倒れたらしい。

その夜、私たちはチキンのサンドイッチを食べた―サフラン・マヨネーズを添えて。

Top News
Easy Reading
National News
World News
Business & Tech
This week's OMG
Essay
  • 魚の話

サイト内検索

2018年6月29日号    試読・購読   デジタル版
目からウロコの英文ライティング

読者の声投稿フォーム
バックナンバー