●英字新聞社ジャパンタイムズによる英語学習サイト。英語のニュース、よみもの、リスニングなどのコンテンツを無料で提供。無料見本紙はこちら
英語学習サイト ジャパンタイムズ 週刊STオンライン
『The Japan Times ST』オンライン版 | UPDATED: Wednesday, May 15, 2013 | 毎週水曜日更新!   
  • 英語のニュース
  • 英語とエンタメ
  • リスニング・発音
  • ことわざ・フレーズ
  • 英語とお仕事
  • キッズ英語
  • クイズ・パズル
  • 留学・海外生活
  • 英語のものがたり
  • 会話・文法
  • 週刊ST購読申し込み
     時事用語検索辞典BuzzWordsの詳しい使い方はこちら!
カスタム検索
 

スポーツ名言集

By Hiroshi Ikezawa / 生沢 浩

世界各地で知られるスポーツの名言を集め、それを紹介しています。
筆者へお便りを送る

Hiroshi Ikezawa / 生沢 浩

Vol. 20 : ヒューストン・アストロズ クレイグ・ビッジオ二塁手

"They were four great games — unless you're an Astros fan."
(ヒューストン・アストロズ クレイグ・ビッジオ二塁手)

 スポーツで勝者がいれば敗者もいるというのは当たり前の事実です。勝者にはシーズンが終わったあとも優勝の余韻に浸り、さまざまな称賛を得る資格が備わります。敗者は全く逆の立場。負けた悔しさはオフのみならず、次に優勝のチャンスが巡ってくるまで引きずってしまうものです。

 今年のMLBはシカゴ・ホワイトソックスが88年ぶりにワールドシリーズで優勝しました。前回の優勝からブランクが空けば空くほど盛り上がるのもスポーツの常(千葉ロッテ・マリーンズの39年ぶりの優勝も記憶に新しいところですね)で、シカゴの街はホワイトソックス優勝に大いに沸きました。さらにNFLのベアーズも地区優勝を決めて4年ぶりのプレーオフ進出を決めるなど、シカゴは今アメリカで最もホットなスポーツタウンの一つです。

 ホワイトソックスはナショナルリーグ代表のヒューストン・アストロズに対して1勝も許さず、7回戦制のワールドシリーズをたったの4試合で終わらせてしまいました。そういえば、マリーンズも阪神タイガースに対して4タテ(英語ではsweepという単語を使います)でした。

 つらいのは負けたアストロズとそのファンです。それをうまく言い表したのが標題の言葉です。Unlessとはif notの意味ですから、後半は「アストロズのファンでなければ」という 意味になります。前半でワールドシリーズの熱戦を称えておきながら、後半でオチをつけたところにこの言葉の味わいがあります。

 MLBではアメリカン、ナショナル両リーグがそれぞれ3地区に分かれており、地区の優勝チームと、それに次ぐ勝率を挙げた1チームがプレーオフに進出します。MLBでは地区優勝というのはプレーオフの出場権に過ぎません。MLBのチームにとって意味を持つのはプレーオフで勝ち進んでリーグを制覇し、ワールドシリーズで優勝することのみです。プレーオフで負けてしまえば、地区優勝の喜びなどは雲散霧消してしまうものなのです。

 僕自身もずっとスポーツをやってきましたから、負ける悔しさはよく理解できます。よく、負けた人に「ナイスゲームだったよ」と声をかける人がいますが、あれは敗者にとっては何の慰めにもなりません。ナイスゲームであろうが、凡戦であろうが試合は勝たなければ意味がないからです。ナイスゲームで負けるより、凡戦で勝ったほうが何倍もうれしい。「敗戦にナイスゲームなし」と僕は思います。

 さて、このコラムの今年の更新分はこれが最後になります。来年は第2週更新分から皆さんのお目にかかりたいと思います。それでは皆さん、よいお年を。

英語のニュース |  英語とエンタメ |  リスニング・発音 |  ことわざ・フレーズ |  英語とお仕事 |  キッズ英語 |  クイズ・パズル
留学・海外就職 |  英語のものがたり |  会話・文法 |  執筆者リスト |  読者の声 |  広告掲載
お問い合わせ |  会社概要 |  プライバシーポリシー |  リンクポリシー |  著作権 |  サイトマップ